Перевод "10 55." на русский
Произношение 10 55. (тэн фифти файв) :
tˈɛn fˈɪfti fˈaɪv
тэн фифти файв транскрипция – 15 результатов перевода
I'll see you tomorrow night.
10:55.
If I wasn't up to my ears, I'd tell Janoth... to take his $30,000 and buy another clock.
Увидимся завтра вечером.
В 22:55.
Если бы я не был по уши в долгах, я бы сказал Дженоту забрать его 30 тысяч и купить себе новые часы.
Скопировать
Cancel the ambulance.
10-55 on the bus.
Cancel the ambulance.
Отменить скорую.
Код 10-55.
Отменить скорую.
Скопировать
Go ahead, 4 squad.
That's a 10-55 on the bus.
Cancel the ambulance.
Выехала, 4-я группа.
Код 10-55.
Отменить скорую.
Скопировать
Two nights and a road car.
Leander, I'm showing 10:55 and 34 from Marlo's phone.
Anybody on the move?
ѕару ночей и тачку.
Ћеандер, на мобильном ћарло 10:55 и 34 секунды.
≈сть движуха?
Скопировать
When did I get off the Central Market station?
10:55
What did I do?
Во сколько я вышел на станции Централ Маркет?
В 10:55.
Что я сделал?
Скопировать
I still have two more minutes.
You were supposed to sign in at 10:55!
Know where I was?
У меня еще две минуты в запасе.
Ты должна была войти в систему в 10:55!
Знаешь, где я была?
Скопировать
And what sort of time was this?
10:55.
I entered the room at 10:58 p.m.
И сколько примерно было времени?
22:55.
Я зашёл в комнату в 22:58.
Скопировать
There are trains and girls you shouldn't let go.
The 10:55 to Paris, for instance.
Only I didn't take it.
Есть в жизни вещи, которые лучше не упускать.
Например, поезд на Париж. И одну девушку.
К сожалению, я в этот поезд не сел.
Скопировать
At last!
This time, I didn't miss the 10:55.
Bro!
Наконец-то.
На этот раз я сел в поезд.
Братишка!
Скопировать
I'm not sure.
Your train leaves Sunday at 10:55.
You're wasting your time here.
Я немного растерян.
Поезд отправляется в воскресенье в 10:55.
Здесь тебе делать нечего.
Скопировать
Now you're opening up.
10-21, 32-15, 32-75, 32-50, respond to a 10-55 in progress at Sycamore and Orange.
Sycamore and Orange, there's a 10-55 in progress.
Наконец-то откровения.
10-21, 32-15, 32-75, 32-50, ответьте 10-55, еду на Сикамор и Ориндж.
Сикамор и Ориндж, 10-55, мне нужно подкрепление.
Скопировать
10-21, 32-15, 32-75, 32-50, respond to a 10-55 in progress at Sycamore and Orange.
Sycamore and Orange, there's a 10-55 in progress.
Sycamore and Orange.
10-21, 32-15, 32-75, 32-50, ответьте 10-55, еду на Сикамор и Ориндж.
Сикамор и Ориндж, 10-55, мне нужно подкрепление.
Сикамор и Ориндж.
Скопировать
Any progress tracking Condon's movements today?
He did go to work like his wife said, but then he got on the Metro North at 10:55 out of Scarsdale, got
Shooting took place about an hour after he arrived.
Удалось отследить передвижения Кондона сегодня?
Он поехал на работу, как и сказала жена, но в 10:55 сел в метро в Скарсдейле, в 11:40 был на Центральном вокзале.
Стрельба началась через час после его приезда.
Скопировать
But then guilt takes over.
And at 10:55 he makes an infinite walk down the tracks.
Damn.
Но чувство вины задавило.
И около 10:55 он как всегда решил прогуляться до "железки".
Чёрт.
Скопировать
-At 7:25 p.m.
You'd land in New York at 10:55.
I guess we'll take that flight, and I'll cover all the changes and stuff.
— В 19:25.
В Нью-Йорк прибудет в 22:55.
Видимо придётся брать, я оплачу разницу и так далее.
Скопировать